Aucune traduction exact pour تَضَخُّمُ الكُلْيَة

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe تَضَخُّمُ الكُلْيَة

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Sie sagen, wenn man das Inflationsziel erhöht, wird allesgut. Für die US- Notenbank würde das natürlich eine radikale Abkehrvom bisherigen Kurs bedeuten.
    ولكن ماذا يريدون أكثر من هذا؟ يقولون إن رفع هدف التضخم منشأنه أن يجعل كل شيء على خير ما يرام.
  • Sie werden mit den Papageien übereinstimmen, dass der Rückgang der Inflation zeigte, dass das gesamtwirtschaftliche Problem eine unzureichende Nachfrage nach aktuell produzierten Waren und Dienstleistungen war und dass das niedrige Zinsniveausicherer, hochwertiger Staatsanleihen zeigte, dass das Angebot ansicheren Anlagewerten – ob von den Notenbanken zur Verfügunggestelltem Geld, im Rahmen der Bankenpolitik abgegebenen Bürgschaften oder durch eine öffentliche Defizitfinanzierunghervorgebrachten Staatsanleihen – zu gering war.
    وسوف يتفقون مع الببغاوات على أن انخفاض معدلات التضخم أظهرتأن مشكلة الاقتصاد الكلي كانت تتلخص في عدم كفاية الطلب على السلعوالخدمات المنتجة حالياً، وأن انخفاض أسعار الفائدة على الديونالحكومة الآمنة ذات الجودة العالية أظهر أن المعروض من الأصول الآمنةـ سواء النقود المقدمة من البنك المركزي، أو الضمانات التي توفرهاالسياسة المصرفية، أو الدين الحكومي الناجم عن الإنفاق بالاستدانة ـكان منخفضاً للغاية.
  • Die Energieschocks trugen zu einer tödlichen Kombinationaus wirtschaftlicher Stagnation und Inflation bei, und jeder US- Präsident seit Nixon proklamierte seinerseits die Unabhängigkeitin Energiefragen als Ziel.
    لقد أسهمت صدمات الطاقة في تكوين مزيج فتاك من النموالاقتصادي الراكد والتضخم، ولقد أعلن كل رئيس أميركي منذ نيكسون أمنالطاقة هدفاً له.
  • · Die Inflationskonvergenz – zwischen hohen Gesamt- und niedrigen Kernraten sowie zwischen hohen Inflationsraten in den Schwellenmärkten und niedrigen in den hoch entwickelten Ländern –wird auf einem höheren Niveau ablaufen als gegenwärtigerwartet.
    · سوف يحدث التقارب فيمعدلات التضخم ـ بين المعدلات الكلية والأساسية، وبين المعدلاتالمرتفعة في الأسواق الناشئة والمعدلات المنخفضة في الدول المتقدمة ـبمستويات أعلى كثيراً من التوقعات الحالية.
  • CAMBRIDGE – Momentan herrscht in allen Industrieländernniedrige Inflation und angesichts der Kombination aus hoher Arbeitslosigkeit und stagnierendem BIP- Wachstum entfallen auch dieüblichen Gründe für den Aufwärtsdruck auf die Preise.
    كمبريدج ــ إن معدلات التضخم منخفضة الآن في كل الدولالصناعية، ويعمل اقتران معدلات البطالة المرتفعة بتباطؤ نمو الناتجالمحلي الإجمالي على إزالة المصادر المعتادة للضغوط التي تدفع الأسعارإلى الارتفاع.
  • Die beiden zeigten auf, dass jeder Versuch, mittelsexpansionistischer staatlicher Strategien die Arbeitslosigkeitunter ein bestimmtes Niveau zu drücken, Inflationserwartungenanheizt und Wirtschaftswachstum wie Beschäftigunguntergräbt.
    كما برهن المؤلفان على أن أية محاولة لاستخدام السياساتالحكومية التوسعية في دفع البطالة إلى الانخفاض إلى ما دون مستوى معينلابد وأن تؤدي إلى تغذية توقعات التضخم وتقويض كل من النمو الاقتصاديومحاولات توفير فرص العمل.
  • Dort weisen echtes BIP- Wachstum und fallende Arbeitslosigkeit auf eine solide, gut verankerte und schnelle Erholung hin – bis hin zu dem Punkt, dass die Inflation bald eingrößeres gesamtwirtschaftliches Problem darstellt, als die Neuschaffung von Arbeitsplätzen.
    فهناك يُظهِر نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي وانحدارمعدلات البطالة تعافياً قوياً وراسخاً وسريعا ـ إلى الدرجة التي قديصبح معها التضخم قريباً مشكلة اقتصاد كلي أكثر أهمية من خلق فرصالعمل.
  • Nehmen wir zunächst das Ziel, die Geldmengenexpansionumzukehren, was notwendig ist, um einen Inflationsschub zuvermeiden, wenn die Gesamtnachfrage wieder anfängtaufzuholen.
    علينا أن نتأمل أولاً هدف عكس التوسع النقدي، وهو أمر ضروريلتجنب موجة من التضخم حين يبدأ الطلب الكلي في العودة إلى مستواهالطبيعي.
  • Natürlich machen sich alle G7- Notenbanken Sorgen über denvorübergehenden Anstieg der Gesamtinflation, und alle drohen mit Zinserhöhungen.
    لا شك أن جميع البنوك المركزية في بلدان مجموعة الدول السبعتخشى الآن الارتفاع المؤقت لمؤشرات التضخم الرئيسية، وكلها تهدد برفعأسعار الفائدة.
  • Ich glaube, sie mag mich nicht.
    صحيح . لا يوجد تضخمات على الكلى أو الطحال